[Viện Kỷ Lục Châu Á (ASRI) - Đề Cử - P.601] Istanbul Archaeology Museums (Thổ Nhĩ Kỳ): Bảo tàng lưu trữ bài thơ tình lâu cổ xưa thế giới

06-10-2021

(Kyluc.vn – WorldKings.org) Phiến đá có chứa một bản balbale (một loại thơ của người Sumer) được biết đến với các tên gọi "Bridegroom, Spend the Night in Our House Till Dawn" hoặc "A Love Song of Shu-Suen (Shu-Suen B)". Bao gồm 29 dòng, bài thơ này là một lời độc thoại hướng đến vua Shu-Sin (trị vì 1972–1964 TCN, niên đại ngắn, hoặc 2037–2029 TCN, niên đại dài).

Istanbul Archaeology Museums (Bảo tàng Khảo cổ học Istanbul) là một nhóm ba bảo tàng khảo cổ học nằm ở khu Eminönü của Istanbul, Thổ Nhĩ Kỳ, gần Công viên Gülhane và Cung điện Topkapı. Bảo tàng Khảo cổ học Istanbul bao gồm ba bảo tàng: Bảo tàng Khảo cổ học (trong tòa nhà chính), Bảo tàng Phương Đông Cổ đại, Bảo tàng Nghệ thuật Hồi giáo.

Bảo tàng chứa hơn một triệu hiện vật đại diện cho hầu hết các thời đại và nền văn minh trong lịch sử thế giới. Bảo tàng có một bộ sưu tập lớn các hiện vật của Thổ Nhĩ Kỳ, Hy Lạp và La Mã, nhiều hiện vật được thu thập từ các vùng lãnh thổ rộng lớn trước đây của Đế chế Ottoman.

Istanbul # 2461 là một bảng chữ hình nêm cổ của người Sumer có chứa bài thơ tình cổ nhất từng được tìm thấy. Nó được trưng bày tại Bảo tàng Phương Đông Cổ đại Istanbul (Mesopotamia Hall). Đó là một bài thơ tình gửi đến vua Shu-Sin (trị vì thế kỷ 20 hoặc 21 trước Công nguyên) của một nữ diễn giả giấu tên. Người ta cho rằng bài thơ có thể được kết nối với một "cuộc hôn nhân thiêng liêng" giữa nhà vua và một nữ tư tế của Inanna.

Phiến đá này được xác định trong số 74000 phiến khác và được Samuel Noah Kramer dịch vào năm 1951, trong những năm nghiên cứu của ông tại Bảo tàng Istanbul. Kramer đang quyết định sẽ dịch tác phẩm nào tiếp theo khi anh tìm thấy nó trong ngăn kéo của bảo tàng.

Phiến đá có chứa một bản balbale (một loại thơ của người Sumer) được biết đến với các tên gọi "Bridegroom, Spend the Night in Our House Till Dawn" hoặc "A Love Song of Shu-Suen (Shu-Suen B)". Bao gồm 29 dòng, bài thơ này là một lời độc thoại hướng đến vua Shu-Sin (trị vì 1972–1964 TCN, niên đại ngắn, hoặc 2037–2029 TCN, niên đại dài). Bằng ngôn ngữ gợi tình, nữ diễn giả trong bài thơ thể hiện những khao khát và khao khát mãnh liệt của mình đối với Shu-Sin, dựa nhiều vào hình ảnh liên quan đến thân mật và sự ngọt ngào.

 

Theo Liên minh Kỷ lục Thế Giới (Worldkings.org)

Do ASRI đề cử


Nhựt Bình - Vietkings (sưu tầm và biên dịch) (nguồn ảnh: internet)

 

Bảo tàng Kỷ lục Việt Nam mobile
Pepsi
Tổ chức Kỷ lục Châu Á
Viện Top Thế giới
Tổ chức Kỷ lục Đông Dương
Tổ chức Kỷ lục Hoa Kỳ